Natal em Lisboa (Christmas in Lisbon)

Screen Shot 2017-12-15 at 3.33.08 PMIn case you didn’t see it, Kevin & Carolyn’s episode on House Hunters International is now posted on YouTube here.

 

IMG_0364Before the holidays, we were curious as to how Portugal decorated for Christmas. We’re used to the all-consuming Christmas-is-everywhere in the US, but we’ve also seen some incredible displays, markets, and fairy tale villages from pictures all around Europe. We’re anxious to go see some of those next year.

Since the Portuguese are mostly a Catholic people, we assumed there would be plenty of decorations. Since Carolyn is stuck back in the US until January due to minor visa paperwork issues, I was given the task to go about town and take pictures of the decor. I first went out in the daytime, and saw mostly this:

I was a bit underwhelmed. If you look at the middle picture, you’ll see a bunch of white cones. At first I assumed they were either insect traps or some protective covering for the tree buds.

But then I was given the additional task of going back at night. And I’m glad I did. First of all, during the evening the white cones turn into a beautiful boulevard-lined display of lights:

So it’s obvious Christmas decorations here definitely are best viewed at night. There were lots of twinkly lights and displays all about town. Some of the merchants had lights or small displays, even as small (albeit humorous) as this one:

IMG_0309

I did notice that homes generally don’t put up lights like they do in the US. I’m sure part of this, at least in Lisbon, is that most of the housing consists of multi-family dwellings. But even in Sesimbra, where there are more houses, there is little in the way of Christmas decor.

And so without further ado, here’s a collection of shots I took in Lisbon, presented in slide show format. It’s not long, a total of a couple of dozen pictures:

Many of the pictures above were taken in a mall, which was decorated from head to toe. I even discovered the mall has a skating rink, albeit sort of a miniature one (yeah, that’s the extent of it):

IMG_0315

In what will seem at first like a very confusing segue, lot of people don’t realize that prostitution is legal in Portugal. I had to ponder that after stumbling across the below sign, knowing that “sem conta” means “without bill.” And so, I translated “bichos” the best I could, which meant that this looks like a place where the ladies maybe offer some Christmas cheer for free? I dunno:

IMG_0329

Oh stop it. You knew I couldn’t go one blog without being irreverent. That said, “bichos” actually translates to “bugs,” and “sem” means “without,” so Apparently this is a place where bugs are allowed without bills. Yeah, I’m sure that’s it.

Anyway, there you have it. Christmas in Portugal. I’ll be all by my lonesome this Christmas, but as long as I’m in as beautiful a place like this, I’ll be fine. But I do miss minha querida (my sweetheart)! I can’t wait until she gets back. I’m only half the man I am than when I’m with her. Somehow that doesn’t translate to the same kind of weight loss though.

Merry Christmas and Feliz Natal to all!

IMG_6475

 

Smile… and excuse me!

IMG_6460
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly, although not in Canby Oregon, why oh why?

I just completed a three week whirlwind tour of the Pacific Northwest, where I used to to call home. After visiting, I’m more clear than ever that our home is in Portugal. I just want to pinch Portugal’s cute little cheeks! It’s such a cute country. The U.S. is big, bad, loud, crowded, and expensive, with bullets flying everywhere. It turns out I didn’t need the flak jacket: the mass shootings for the week all happened elsewhere. But it did help keep me warm, so it wasn’t a completely wasted purchase.

Before leaving Portugal, I was emailing with another expat couple in Portgual who moved from Washington state to Porto. They challenged me to compare impressions after being out of the country for nearly a year. So I thought about it a lot while in the US.

These are the Top Three I came away with:

Smiles and excuse me’s. While I love the Portuguese and their culture, smiling at strangers and saying “excuse me” after ramming your shopping cart into someone’s heel seems to be a purely American affectation. Especially in the retail stores. American store personnel are taught to be as friendly as possible to all customers. Portuguese store personnel act the same way as they do everywhere else. I rarely get asked if I need some help in Portugal, and catching the eye of a stranger rarely results in a smile. I think Europeans feel it’s weird to smile at a complete stranger. Almost every time I went into a store in the US, I was asked if I needed any assistance, was smiled at often (I don’t think they were doing so because I looked so odd, looking all Portuguese and everything. After all, this a time when anyone living outside the US is suspect.) and heard “excuse me” more times in one day than in the last ten months in Portugal. Of course, they would say “desculpa,” but they don’t.

Despite that, the difference between the US and Portugal reminds me of the difference between Las Vegas and any small town. Vegas is loud, brash, noisy, and every single thing that goes on there is designed to pry money out of your wallet, while making you think you’d be so much happier just because you did so. After returning from the US, I feel like all this ambient noise suddenly went away. The hustle and bustle and rush and hurry and the pervasive advertising that YOU WON’T BE HAPPY UNLESS YOU BY THIS! or LOOK HOW SEXY YOU WILL LOOK IF YOU JUST BOUGHT THIS! assaulting you everywhere you go created a thrumming in my brain. The thrumming stopped as soon as I landed in Lisbon. Coincidentally, that’s when I shut off my iPod, but I’m sure that had nothing to do with it.

Sticker shock. Holy moley America is expensive! It felt like we were in London! One quick trip to Fred Meyer for a few start-up groceries netted us a bigger grocery bill than I think we’ve ever had in Portugal. It’s gonna take a few months of our cheaper living here just to recover from the monetary outflow from a visit to the states. I wonder if banks offer “expat travel to the US” loans.

I like driving in Europe better than the US. Once upon a time, America was called the Land of the Free. Its Constitution was unique and ground-breaking, and truly established freedoms most of the world hadn’t yet seen.

However, today, it might be more accurate to call it The Land of the Lawsuit or the Land of Hyper-Safety (besides all the guns, which many Americans believe actually keep them safer, despite all the data proving otherwise). Between the fear of lawsuits and the desire to protect every single citizen from any harm, the roads in the US are chockfull of signs and rules and cops ready to ruin your day. Theoretically that’s all supposed to make you safer, but as I mentioned in a previous blog, a little research into car accident rates in Portugal vs. the US shows fewer accidents per person in Portugal. On the freeway, their speed signs and minimums, not maximums. Nary a cop is in sight to give you speeding tickets. And the freeway flows with efficiency, while in the US it’s a hodgepodge of cars and semis going different speeds in every lane. Plus the traffic. Oh meu Deus. Seattle and Portland’s freeways have become slow-moving parking lots, nearly 24 hours a day. Sure, there’s traffic in Lisbon, but it’s not everywhere all the time. I could barely handle another day of driving there.

IMG_0741 (2)
My side of the whole fam damily.

We were treated to two separate Thanksgiving meals with both our respective families. It was great seeing all the kids and the grandkids. That’s the hardest thing about living across the ocean. However, I used to see my grandparents –who were a couple of my favorite people– every couple of years or so, and loved them all the same. Or maybe all the more precisely because I didn’t see them all the time, when their old-people-ness might start to get annoying.

IMG_6431
Also got to see my mom and dad in their new digs.

Ahhh… so I am back home. I love it here. Except for the fact the Carolyn had to stay in the states because of fingerprinting problems with the FBI, meaning she has to either stay out of the country for 90 days or get her visa in the meantime, the latter of which is the plan, the FBI willing. We had to change our flights at the last minute because of all this, and elected to keep mine the same so our poor little house wasn’t sitting all alone for so long. Now I’m the one sitting here all alone for so long. But I can deal with it better than a house because a house, you know, doesn’t actually have a brain or anything. Although it sure seemed to look happy upon my return.

 

The landing in Lisbon was spectacular with clear blue skies. Our house is on that upper left peninsula there somewhere. And that’s the bridge modeled after the Golden Gate Bridge in San Francisco. And the beautiful hodgepodge of Lisbon; our short-term rental apartment is off in the distance near the top somewhere.

IMG_0731.JPG
Thanksgiving photo with all the grandkids. (Plus a girlfriend… –no, that’s my wife. The other one.)
20171103_094802
My son Josh and his family. Just showing it because it currently is one of my all-time favorite pictures.
IMG_6475
Here’s wishing you a Ho Ho Ho! Merry Christmas!

Sou Americano Estupido

moransIt occurred to me the other day that being in the middle of learning a language is a pretty unique place to be. Everyone except those in the middle of doing so either already know a second language or not (or in some cases, not even one). It’s a very small minority who are in the middle of learning one. Accordingly, there are things students like us notice that everyone else doesn’t think much about.

It’s hard to think of the things we take for granted in English because, well, we take them for granted. But heck, let’s take the phrase, “Taking it for granted.” Try and teach that to someone who doesn’t speak English. “Where am I supposed to take it? Why is ‘granted’ suddenly a noun? And why is a past tense word still the same whether you are currently taking it for granted, already took it for granted, or are about to take it for granted? Shouldn’t it be ‘taking it for granting?'” Oy, I’m glad I’ve already learnded most of my English. I don’t want to be no moran.

Call an ambulance
On Memrise –our online language trainer– this gentleman is literally saying, “Call an ambulance.” He must’ve been thinking about his ex-wife.

So obviously Portuguese doesn’t have a monopoly on linguistic confusion. As a side note, I would like to compliment the inventors of Portuguese for setting up the spelling to be a lot more consistent than English. I have little trouble remembering how to spell a word. There don’t seem to be as many exceptions as in English, they’re pretty much spelled the way they sound. Now if I could only figure out what those sounds actually mean.

To help us learn Portuguese, along with our awesome tutor Natalia, we use an online program called Memrise. It’s very good. Without a live-in maid or Portuguese captive in the basement to encourage us to speak Portuguese consistently, it’s our best daily friend for reminding us how stupid our brains are.

One of the things they do is give you a Portuguese word or phrase, and then the English translation, and then below that the literal translation. Hilarity sometimes ensues.

Volta you-want to-go to-give one turn-around?Here’s an example as to why translations can be so challenging. They tell us “Dar uma volta.” means “to go for a walk.” Really? “To give one turn-around” is the literal translation? What if I just want to walk straight??

So if you want to take Spot out to do his doody on the neighbor’s lawn (the definition of a walk for many), you would say this. I guess it’s a good thing dogs don’t understand much of anything you say, because they’d think they were supposed to get ready for bed. (I will say it is interesting to hear them bark in Portuguese.)

the what you-want to-do today?

 

The “o’s” and the “a’s” (“oh!” for male and “ah!” for female) are a constant source of annoyance for us. You really needed to add a “the” in front of “what do you want to do today?” And which word is the male noun the “o” is referring to? If it’s “hoje,” that’s way at the end of the sentence… I’ve forgotten what the “o” was even for by the time I get to the end of that. And why is it male? A day seems a lot more vaginal than penile to me.

The male or female for every noun is one of the other challenges I’ve griped about. I’d like to go back in time and find the inventor of this language, neuter him, and then ask him/her if he/she should now be referred to as a male or female, or perhaps he wants to rethink this whole gender thing? Hmm?

A friend we have in Portugal expressed the sentiment that it makes for a much richer language, indicating that English was a little more, well, dry (which may explain the English, after all). All I know is that it adds one more level of difficulty. For instance, we’ve learned that “novo” means “new.” Accordingly, “New York” is “Novo Iorque,” right? Oh no! You see, “Iorque” is a female word! I don’t even have any idea what a York or a Iorque is, but whatever it is, it means that the proper spelling of “New York” is “Nova Iorque.” That’s just not fair. And don’t even think about asking me what a Brunswick or a Hampshire is, much less expect me to know which one is supposed to have a penis or vagina.

Another idiosyncrasy (“idiossincrasia” – I do like that a lot of our words are similar, like “banana,” which is “banana” in Portuguese) involves the word “em,” which means “in.” So when you want to say, “I live in Sesimbra,” you say, “Vivo em Sesimbra.” Accordingly, if you live in Porto, you would say, “Vivo em Porto,” right? Oh no, you stupid grasshopper! You would say, “Vivo no Porto.”

SPider“No” in Portuguese is one of the hardest words to learn, believe it or not. Part of that is because “no” is usually the second word babies learn, right after “idiosyncrasy.” Or maybe it’s “Mom,” depending on your upbringing. Anyway, it’s very difficult to see the word “no” and not automatically think of no-ness. The word “no” has saved our lives and butt-pain countless times over the years, so we react to it like most women react to spiders, or Harvey Weinstein.

In Portuguese, it means “at the.” So when you live in Porto, you live “at the Porto,” because Porto is a thing, not just a city. So do you “vivo no Nova Iorque?” Iorque is a female thing, after all. To be honest, I have no idea, yet (not that I’ll remember ten seconds after being told).

Anyway, after all this, even if I lived in New York, I’d still just say, “Sou Americano estupido.”

Surprise
…And Happy Halloween! (Don’t worry, it’s not scary, but it’s worth watching the whole thing)

 

 

Yes, they celebrate Halloween in Portugal

While the stores in Portugal don’t go all out like in the states (where Halloween decor pretty much turns major stores into a scene from the Exorcist sponsored by M&Ms), it’s not hard to find costumes, masks and a bit of candy in various stores we’ve been into. I don’t know if they trick or treat; I didn’t bother checking because due to our location in the country, combined with an imposing green gate in front of our house (that also now has with a big red X drawn in blood to signify that Americans live there), I don’t expect any trick or treaters at our house.

MouseIf someone does happen to ring our buzzer, I’ll just toss one of the dead rats from our pool over the fence while screaming, “There’s your trick you little morcego-man!” (Morcego means “bat” in Portuguese.)

Anyway, in honor of the holiday we decided to go see o cemitério grande: Prazeres Cemetery, which is the largest cemetery in Lisbon. It was created in 1833 after an outbreak of a cholera epidemic. I didn’t know that until after we’d been there, so now we have to make a damned doctor’s appointment to make sure we didn’t catch anything. The Portuguese never tell us this stuff!

It sits in the middle of Lisbon on top of a cliff, towering above most everything else. We see it every time we drive over the bridge into Lisbon. It’s quite massive. I always find it interesting to see how cultures handle their dead; I have no idea if it translates into how cultures handle their living. But at least in this cemetery, the Portuguese really go all out with their tombs. I’m sure some of the tombs there cost more than some houses!

IMG_6373
Here’s the view from the cemetery. I’m guessing they built it before they realized that in the future you could sell a home with a view for a cool mil or two.
IMG_6377
There are rows upon rows upon rows of these streets, all lined with tombs. After walking through all these streets, of corpse we were a little dead on our feet.
Ghost 2
It wasn’t until we got home and I downloaded the imaged that I discovered we had a ghostly tour guide. It really scared me at that point because I didn’t know to offer a tip.
IMG_6371
All sorts of men, women, boys, and ghouls live here. Haunts and huncles too. Most of the tombs are sealed with a variety of locks, although it looks like any skeleton key will open them right up.
IMG_6363
There is a spooky image in this photo. The tombs are a little creepy too.
IMG_6378
The residents are just dying to get out.
IMG_6379
I peered inside many of these, hoping to see some bones falling out of the most broken-down ones. Alas, I was boneless.
Ghost
Again, I had no idea we were being followed by this creepy guy. Upon our return home, I took a bunch of photos in our house just to make sure he didn’t follow us there. I think we lost him at the bridge because ghosts fall through the pavement and into the water, where they become shells of their former selves.

 

Getting a Portuguese Driver’s License in 113 Easy Steps (and 5,300 miles).

If you scroll down this blog a ways, right above the “Top Ten Things We Love About Portugal” list, you’ll see the image to the right:all-the-things-we-hate-about-portugal

The truth is, today, we kinda might actually now be inclined to make an entry for Number One, entitled: “The Portuguese Bureaucracy.”

Although “hate” is probably too strong a word. While we’ve occasionally been flummoxed, led astray, or put in a chokehold while navigating the Portuguese Bureaucracy, we’ve mostly dealt with it with some degree of bemusement. This is because A) We’re guests here right now, so we’re not about to complain about our host especially when everything else is pretty much paradise, B) Some of the confusion can be attributed to the language and cultural barriers, and C) I give Portugal a lot of grace because despite the fact that it’s Europe’s oldest country, it actually is a relatively young country in terms of government, because they didn’t throw the yoke of their dictatorship off until the 1970’s. So they’re still figuring some of this stuff out.

My latest plunge into the bureaucratic morass involved getting a Portuguese driver’s license. I did a search online to see what I had to do and where I should do it. Searching in Google with the term: “documents needed for a portuguese driver’s license” gave me the following top result:

Screen Shot 2017-10-23 at 5.21.46 PMSo I looked up where the closest “IMT,” or “Instituto da Mobilidade e dos Transportes” office was (their version of the DMV), and after dutifully filling out the IMT Modelo 13 form and gathering up the other documents, I confidently walked in and took the obligatory number (even though it was in metric, I still understood it), and waited about 20 minutes (which is a helluva lot less time than I usually wait for the DMV, even in metric time), after which I found myself in front of a reasonably pleasant government worker who spoke no English whatsoever.

That was fine, because I can say, “How are you?” and “Lunch was delicious,” and “There is a dog in my pants,” so we were able to muddle through, well, really to nowhere. I actually do know how to say, “I only speak and understand a little Portuguese, so can you please speak slowly?” in Portuguese. After I said that, she proceeded to repeat whatever she had just said, only slightly faster.

Maze of insanityAfter it was clear I would not be able to understand her, and in turn, she had no interest in finding out why there was a dog in my pants, she called in another employee who knew English. He translated for us, delivering the unfortunate news that out of the four documents I had, only one of them was actually necessary, and that I would need three completely different ones that Google neglected to mention, one of which is a doctor’s note that I’m healthy enough to drive. The IMT Modelo 13 form was tossed dismissively to the side: “You don’t need that.”

Google clearly is just as flummoxed with Portuguese bureaucracy as we are.

Another document I was told I needed is a certification that my current US driver’s license is valid. When I asked where I could get such a thing (especially since in the US the driver’s license itself is generally considered enough proof of its validity, so I had no idea what they were talking about), they indicated that they, too, had no idea.

They want me to get a document I’ve never heard of, and they have no idea where I can get such a thing. Huh.

They did suggest maybe that I could contact the US embassy in Portugal to find out. So I did, because we’ve gotten to know them pretty well since we’ve had to get our fingerprints retaken and then taken again for a form to get our visas, and ohmigod I was going to write about that too but now this entry is already too long and my head hurts just thinking about that bureaucratic mess, part of which is the US’s fault. And the US has a 200 year head start on Portugal with its government bureaucracy. Anyway, our embassy helpfully responded that I needed to go to our state capitol and get an “Abstract of Driving Record,” duly certified by the Secretary of State with an apostile, which is kind of like an international notarization. (It’s a little known fact that Jesus needed twelve of those to get into heaven, because when you have an infinitely old bureaucracy, the necessary paperwork is ungodly.) What? Oh. Aposteeel. Not apostle. Okay, nevermind. Although I’m sure he only had to fill out form 09834-B and write a short essay about what it means to be in heaven for eternity, which, as we all know, is a very long time, even in metric.

So, in order to get a Portuguese driver’s license, which they require me to have after being in Portugal for six months, I have to fly back to the US to get a document first.

I fear there are too few of us Americans who are emigrating to Portugal to make a business out of this, but I remember when I moved into a new home, a helpful company provided a basket with all sorts of local coupons and information about the area. That would be a nice thing to have for a move like this.

Neverending mazeUnfortunately, what’s true is that the documents required can sometimes vary from office to office. It literally wouldn’t surprise me if I went into another IMT office only to hear that they want four completely different documents. I’ve seen that very thing in action, trust me. After flying back to the US and getting that certification, I’m going to return to the IMT and take ten numbers from the number-dispensing machine and refuse to talk to anyone else except the woman I saw, despite our language barrier. She wrote down what I needed by hand, and by God, I’m going to hold her to it and not risk having someone else change the rules. I may even get an apostile on her note before I go back in.

In the end, my answer to the Google query would be, “Go to your local IMT office and ask them before you do anything.”

That’s the best advice you’ll ever get if you’re an American trying to switch to a Portuguese driver’s license.

 

Down the wormhole

Driving in Portugal: How chaos actually makes sense

After driving in Portugal for the last ten months or so (I can’t believe it has been that long!), I think I finally understand A) Why they drive so crazy and B) Why it actually makes sense.

Stupid driverThe Swedish-born husband of our attorney says, “The Portuguese are so nice… until they get behind the wheel of a car, and then they turn into devils!”

It’s true. I’ve puzzled over that incongruity every time I’ve been on the road grimacing at the pesky motorcycles who weave in and out of traffic like flies in a windstorm, enduring the honks of irritated drivers if I take too long to make a right turn, and being startled by a car passing me on the left who wasn’t even in my rearview mirror two seconds before.

But now I get it. And it’s a system that actually works. Here’s my analysis as to why:

Driver lift offThere are very few traffic cops. I don’t believe I’ve ever seen a police car just sitting on the side of the road, ready to pounce on a traffic scofflaw. I’m not sure they even own radar guns. Either they decided they just don’t need them, or they can’t afford them. Either way, as a result, Portuguese society has apparently decided everyone will drive under a certain set of unwritten rules. And when virtually everyone agrees to a set of rules, who needs cops?

First of all, there are really no speed limit signs. On the freeways, you’ll see three different speed signs on the three lanes, with the left being the fastest and the right being the slowest. Trust me, if you actually drove in the left lane at the speed indicated, you’d quickly have a line of very irritated drivers behind you, their horns sounding like rabid geese, flashing their brights like they were transporting a woman in the final stages of labor. They would then pass you on the right making sure they swerved back in front of you within two centimeters of your bumper. Got the message yet buddy?

Speed signs
What these speed signs actually mean is: “The right lane generally moves at 55% the speed of the left.” I think it’d be more accurate just to post percentages.

And so the meaning of those speed signs is actually: “Here are comparative speeds only.” In other words, if someone is driving 160 km/hr on the left, and you’re doing 140 km/hr (which is about 86 mph), you sure as hell better not be doing it in the left lane, despite the fact that in the US, it would net you a pretty hefty ticket. It’s not too out of line to say you can almost double most posted speed numbers to set proper expectations of actual speeds.

And you know what? It works. Everyone understands it, and they don’t need any cops to hand out speeding tickets.

CrashAccording to a study conducted by the University of Michigan, Portugal has 12 road crashes per 100,000 population, while the US has 14. So even though they’re driving the freeways at 100 MPH, have no cops to keep things under control, and sometimes seem to drive like maniacs, they actually crash less per person than in the US.

In addition, our car insurance is about 33 euros a month. If memory serves, that’s a fair amount less than half of what we were paying in the US. If accidents were far more prevalent in Portugal, one would assume that out of all things, insurance would be the first place to reflect that.

Here’s how I think they accomplish all this:

There is a cultural/social agreement that everyone understands the following rules. If you violate these norms, someone will essentially feel obligated to let you know about it via their horn. So in a sense, the rules of the road are enforced by public shaming, with no hesitance to let you know when you’ve done something wrong.

The ten agreements I’ve observed are as follows:

  1. The fastest drivers go on the left. If you’re not passing, you better be all the way on the right.
  2. Use roundabouts properly.
  3. If a pedestrian enters a crosswalk (zebra), stop to let them cross. Immediately. Slam on the brakes if you have to.
  4. If a pedestrian tries to cross even a parking lot without being in a zebra, they’re fair game. You can even speed up to scare the hell out of them if you want.
  5. There are no speed limits.
  6. Motorcyclists can drive any way they want. They’re the ones who are going to lose in a crash anyway. Just watch out for them before you switch lanes.
  7. Being polite and letting people into a line is very much appreciated. Not all of them do it, but I’ve received numerous gracious waves anytime I’ve done it, and I’ve seen it done far more often than in the US.
  8. You can drive on the shoulder, or up on a sidewalk, or through a hedge to get around someone waiting to make a left hand turn.
  9. Don’t be stupid.
  10. Honk at anyone who violates any of the above.

Self policingThat’s it. It’s all self-policing. Most everyone agrees to these things, and everyone drives with this knowledge.

Of course, without risk of fines (only of death and gruesome dismemberment I suppose), there are those who drive a little crazy. That’s to be expected. But because everyone understands the rules above, they don’t pose nearly the risk to themselves or other drivers as they would in the US.

I understand that none of this would work in the US, because the US doesn’t have a singular cultural mentality like Portugal. Unfortunately, this difference means that in the US, there is more of the idea that you try to get away with things while trying not to get caught. It’s all about dodging the authorities. In Portugal, it’s all about dodging the ire of everyone else on the road. Ironically, I think their more aggressive driving is a byproduct of a more congenial society. And in a way, it’s like every other driver is a cop.

Driving with a gun
Besides, the Portuguese don’t have to worry about other drivers having guns.

The US can’t really get to the same place because there’s a big difference between pulling back fines, enforcement, and the omnipresence of the police, versus adding all of that to a system largely without them. If you eliminate the reliance on authority the US has, chaos would probably ensue. But if you don’t have it in the first place and self-policing is already entrenched, then, once you get used to a little bit of the craziness, it all starts to make sense.

 

Road Trip! …Just to Tie Allen’s Shoe

Johnny MnemonicWhen learning Portuguese, I use a lot of mnemonics to help me remember specific words. Mnemonics are really helpful. For instance, if –ironically– you can’t remember the word “mnemonics,” you can use the following process:

Mnemonics feeds the brain, so think of eating M&M’s. Except M&M’s aren’t all that nutritious so we have to bump it over a letter, which turns it into “M&N,” giving us an easy-to-remember first two letters of the word.

Playing a game with only two letters reminds us of Sesame Street, which has Big Bird, who is sort of like an emu, but because ignorant little kids watch it they probably spell it with an “o,” so now we have “emo,” which gives us “M-n-emo,” so far. All of that might be a little confusing, so we might want to nix it, but no! We can’t! So we just misspell “nix” a little instead, which adds “nics” to the word, and there you have it!

To be honest, some mnemonics work better than others.

Also, I’ve found that it works better with Portuguese words because no one can understand what we’re saying anyway.

Sad-Kid-on-Tying-ShoesIn any case, to me, Alentejo sounds a lot like “Allen ties his shoe.” Of course, every time I say that, Carolyn tells me to put a sock in it.

Portugal is about the size of Indiana, although it has about 11 million people compared to Indiana’s 6.6 million. I did a search on Things to Do in Indiana. Other than Indianapolis, it’s, uh, well, let’s just say there’s a lot more to see and do in Portugal. So every now and then we take a road trip to see more of it. This was just a two day/one night venture, since it’s only about a two to three hour drive from our home.

IMG_0219Alentejo is a section of Portugal, sort of like a state or county is in the US, and accounts for almost 30% of the area of Portugal while only having 5.1% of the population. That’s because it’s just a whole lot of nothing. To be fair, there are lots of rolling fields with a ton of agriculture, mostly consisting of corn, olives, grapes, and cork trees. But nothing cool, like amusement parks, grand canyons, or the world’s largest ball of twine.

However, nestled among the sparse population are some cool castles and other sites, as you’ll see below. On our short adventure, we saw the oldest thing a human eye can see, one of the oldest decorations a human being has ever created, and a whole bunch of extremely dead people.

Monsaraz

Monsaraz is one of the oldest Portuguese settlements in southern Portugal, having been occupied since pre-history, which is usually right after English Lit. The Monsaraz Castle was an important military base due to its proximity to Spain and commanding view of the surrounding countryside. The views from there are impressive, allowing for a 360 degree field of view about as far as the eye can see.

IMG_6148
We stayed in a charming little B&B within the village, which is surrounded by the castle walls, and watched this sunset while sipping on almond liquor.
IMG_6137
The castle itself wasn’t particularly impressive as castles go, but with the flag this tower makes this view mighty regal.
IMG_6131
The views are the main selling point of Monsaraz Castle.
IMG_6127
Inside the castle was what looked like a jousting area of some kind, so Carolyn got into the spirit of things by threatening me with an old 2×4. While I was only armed with a camera, one shot was all it took to win the fight.
IMG_6064
This used to be a river, but now is, well, dammit.
IMG_6063
Which face doesn’t fit?

 

IMG_6167
Carolyn found a little pot while there. Okay, a big pot.
IMG_0231
The place we stayed (Dom Nuno – Turismo de Habitacao) was absolutely charming. We highly recommend it for anyone staying in Alenteju even just for a night. The village is small, so you don’t need much time, but it’s so quaint and quiet and relaxing.
IMG_0229
This is main street, which was slated for demolition, but they misunderstood the instructions and paved it with slate instead.
IMG_0228
Typical alleyway in the village. Carolyn’s holding up the wall because everything was so old we never knew when it might come tumbling down on top of us.
IMG_0226
You have to fight to get the best seat on the balcony for that view. Carolyn stands proudly after having bested her opponent and thrown her off the wall, including the crutches.
IMG_6162
The Portuguese are so thorough they even have signs telling the cats what to say.
IMG_6170
One of the main reasons to stay in the village overnight is the opportunity to visit Lago Alqueva Observatory, which is a privately funded observatory designed to, ah, observe things. The area is world-renown for its “dark sky,” mostly because of the lack of light pollution combined with the fact that you can stay in Monsaraz, which is just a short drive away.

Andromeda_galaxyWe were shown this galaxy (Andromeda) through a telescope outside during an entertaining two-hour hands-on tutorial, although to be honest it looked more like a smudge than what you see here. We also saw the Great Globular in Hercules (aka M13), which lies 25,000 light-years from Earth and contains up to 300,000 stars.

Just to make you realize how really, really, really, really big the universe is, there are about 100,000,000,000 stars in the Milky Way, where we live. Scientists estimate that there are 100,000,000,000 galaxies in the known universe (I think scientists just like saying “one hundred billion”).

It would take you almost 32 years of continuous counting to count to one billion, and that’s without sleep. And God help you if you lose your place at 839,432,012. “Dammit! I have to start all over again!”

Accordingly, you’d have to have start counting every second of every day since the time of the Egyptian Pharaohs to count every star in just our one galaxy. If you wanted to count all the stars in the universe, well, that’s about 10,000,000,000,000,000,000,000 stars, give or take one or two or 20 billion. This is the reason mathematicians and scientists calculate that there is virtually no chance that we have the only planet in the universe with life on it. Otherwise, that’d be like putting a guppy in an otherwise lifeless ocean and telling him to have a ball… and not to get too lonely!

While we drive in a new area, we like to stop anytime we see signs indicating a castle or any other historical monument. Sometimes they don’t pan out all that great, like this one, which was just an empty field inside the walls. Here are two of the only shots we bothered with: taking pictures of each other at the same time.

Another of these random stops featured neolithic remains of megalithic monuments. The Neolithic era began about 15,200 BC and ended somewhere between 4500 and 2000 BC, which was just a little bit before the last time Donald Trump ever read a book.

What was so genius about the people of the Neolith was their unique ability to grow rocks. They planted this entire rock garden knowing they wouldn’t reach full maturity for many thousands of years. Today, we don’t know what to do with them, so we just look at them. They probably provide some secret of the universe –or perhaps make a terrific rock soup– but now we’re too stupid to figure it out.

IMG_0285
In the area they also had cork trees, which are harvested every 12-14 years or so, which is only marginally quicker than growing rocks.

Evora

The next day, on the way back from Monseraz, we stopped in the town of Evora, which has a historical center with some Roman ruins (currently under refurbishment so we didn’t get to see them), a castle and church, and the famous Chapel of Bones.

I’ll dispense with the usual pithy wordplay on each picture, and just show the highlight photos from that visit, followed by dem bones dem bone, dem dry bones…

The Chapel of Bones

In the 16th century, they started getting tired of using up good land to bury people. While most put them into mausoleums and the like, the monks who ran this church decided to put them on display in order to “provide a helpful place to meditate on the transience of material things in the undeniable presence of death.” This is made clear by the thought-provoking message above the chapel door: “Nós ossos que aqui estamos, pelos vossos esperamos,” which means: “We bones are here, waiting for yours.” We almost knew how to translate most of that on our own, although I was sort of stuck at: “Our bones are here, but yours are experiments.” I couldn’t figure out why they’d say that.

About 5,000 people contributed their skeletal remains to the project (most of them unwittingly, I presume). Barring a major calamity, I’m certain it will be the largest number of human remains either of us will ever see in our lifetimes.

IMG_0270

IMG_6193

 

From Sue Ann and Dave
We were glad to have made it home with our skeletons still firmly ensconced inside our flesh… for now anyway.

 

Scary

“So what do you actually do in retirement?”

I’ve been asked that question more than a few times. When all you know is work, retirement can seem a pretty foreign concept.

I guess it’s best described as a permanent vacation. You wake up when you want, and do whatever you want… pretty much every single day. Everything just sort of blurs together; on most days, I have absolutely no idea what day it is.

watching tvBut people shouldn’t retire without some interests or things to do. I mean, The Price is Right is definitely worth spending 8-10 hours a day watching, but after a couple of years of that, well, you’ll probably see nothing but caskets dancing in front of your mushed-out brain. At least you’ll have a good guess as to what they’re worth. I doubt they even show it in Portugal, but if they do have a Portuguese version, the prices would be in euros for heaven’s sake. Who can guess prices in euros? So, with our first choice off the table, we decided to take up some hobbies.

One of which for me is doing a bit of gardening. IIMG_6045 think it’s a good idea to know how to grow your own food, and the Portuguese climate seems very fertile for growing. Most of our neighbors have crops of some sort in their yard. We have mostly rocks and concrete in ours, so I set up a table (which is handy because I don’t have to bend over), and planted corn, tomatoes, melons, spinach, and peppers. Being retired means I can tend to them every day, and I already have at least a dozen regular tomatoes growing on a single plant, with a bunch more cherry tomato plants on its heels.

IMG_6018I also bought myself a telescope. The air here is so clear and it’s almost always cloudless (we do get mist once in a while; we are very close to the ocean after all). And of course the air is warm so you can be out at midnight without a coat and enjoy the stars. Thus far, the moon is too bright to see some of the planets and galaxies I want to see, but it allowed for some great shots of the moon, shown here at the right. I also posted some at the bottom of this blog entry.

Otherwise, duh, I have this blog. (Trust me, it takes me a lot longer to write it than you to read it. Especially since so many people I know just read the headline and maybe look at some of the pictures. I know I’m providing for a lost art: reading. Congratulations, though, you’ve proven to be a reader. Now we can make fun of all of those other people. Most of them have breath that smell of cod and wear ill-fitting shoes. Ha!)

Personally, I still read a lot of news. The U.S.’s political situation has devolved into a 24/7 reality show, which makes sense because we elected a reality show host as President. I’m about ready to try to find a no-politics filter though, because it has become really very tiresome; although that comes at the risk of being exposed to more news about the Kardashians. I’m not sure which is worse.

Wii FitI also take long walks and get workouts ala our Wii Fit. It’s a pretty good program that not only provides yoga with a balance board –so there’s no way to cheat and have your balance off– but it also works up a sweat with runs and balance games and boxing and more.

And let’s not forget our Portuguese lessons. We meet with our tutor once a week, but we also try to get on memrise.com once a day in order to enjoy a half hour or so of the computer telling us how bad our memory is.

IMG_5986And that doesn’t even take into account our occasional forays to the beach where we can watch great sunsets like this, as well as our explorations of Portugal. We haven’t even thought about getting to the rest of Europe yet, one of our main reasons for coming here.

What’s amazing is that with just those limited number of things to do, there are many days when we just can’t get to them all. That said, it’s not like we’re running from one thing to the next out of fear of a boss breathing down our necks. Especially since in between some of those activities there’s always the heavenly naps. And laying by the pool. Man, all of a sudden I’m tired recounting all of this! I think it might be time for a nap.

IMG_6056Now that I’m all rested again, I will add that Carolyn was so happy to get her old reliable sewing machine delivered in good shape with the rest of our stuff from Oregon. She hemmed all the drapes (when do you haw by the way?) and made some pillows as well as a special outfit for me to wear while watching the stars. I guess she has a ways to go on that one.

She has also taken up painting with acrylics. She wants me to emphasize that these are her very first efforts, and were only posted with a very reluctant blessing. I mean, this is the first time she’s even picked up a brush to create a painting. I may be prejudiced, but I think she has some talent! We’ll revisit a few dozen or hundred paintings from now, but I’m confident that her art will grace our home in no time.

IMG_6053She also stays very busy keeping the house pristine. She’s a laundry-hanging maniac now too, which is funny because she was so insistent on having a dryer when we moved over here. I suppose when you live in rainy Oregon, hanging out clothes just isn’t an option. But in sunny Portugal, it saves money and energy, and it’s a lot easier on the clothes. Plus, when you’re retired, you have all the time in the world!

Which is one of the best things about retirement. Now, no matter what we do, we take our time. It used to be that I would maximize every second of my time with every little task at hand. For instance,time if I was dragging a garden hose across the lawn and it caught, I would tug and pull and do everything I could to avoid walking back toward where it caught to untangle it first, even at the risk of tearing the hose apart. Now, I just meander back, unstick it, smell some roses (well, tomatoes) and meander back to the front of the hose as if I had all the time in the world. Which I do, I guess until they bury me in one of those “$6,250 dollars Bob!” caskets.

(In the meantime, I have plenty of time to take pictures of sunsets and the moon!)

The Portuguese say the funniest things…

When we were first arranging to come here, people would ask me what my greatest fear about it all was.

The answer was about my ability to learn Portuguese. I figured I could handle whatever else would be thrown at me. You just figure it out or ask someone or make your best guess and move on. But learning a new language is really the first time I’ve tried to force my brain to learn something completely new and major in decades. In business, you learn things bit by bit. It’s a slow process of accumulation. But when learning a new language, you’re being asked to memorize completely new stuff over and over again.

Even though the famous language struggles of the Chinese make me feel a little better about it all, thus far, I’ve discovered my fear wasn’t unfounded. I am often exposed to a new word in Portuguese and then ten seconds later am asked to repeat it. And it’s just not there. It’s like I never heard it. After three, four, or sometimes ten times, it starts to sink in. And that’s just one word!

Then they ask me to string a bunch of words together to form a sentence. There don’t seem to be many rules about what goes where and why. The Portuguese just put it in a certain order and you’re supposed to just remember it, not try to figure out why.

They also throw in these “o’s” and “a’s” from out of the blue. “This is my dog” translates to: “este é o meu cão.” Where the hell did that “o” come from? It’s just my cow –er dog! Este meu cao! That’s it! I don’t need no damn “o” providing some sort of exclamation! He’s a lousy dog anyway, he doesn’t deserve an “o.” Actually, we don’t have a dog right now. I miss having a dog, which translates to: “Sinto falta de um cão.” Where’s the “o” now homies?

On top of all that, every noun is either male or female, which is common in lots of languages. But why? Who the hell came up with that bright idea? And why is “ovo” (egg) a male noun? And “guerra” (war) a female noun? You can’t tell me violence isn’t a male-dominated activity. I’d commit some male-dominated activity on the numbskull that decided every noun needed a sex.

Like Spanish, if a word ends in an “o,” it’s probably a male word, and “a” for female. Probably. “Um mapa” (a map) and “um dia” (a day) are both male, just to mention a couple of exceptions.

Most of the time when I say things in Portuguese to Portuguese, I get a blank stare in return. Carolyn’s pronunciation is much better than mine. Hell, I don’t pronounce so well in English. Anyway, you try saying “carrrrrrrlllllo” (car), or “lhes,” (them), which is pronounced just like it’s spelled. It sounds like I’m having a seizure.

Anyway, I’m posting all of these Chinese signs to make me feel better.

The Portuguese can’t quite keep up with the Chinese in the Signs Hijinks category, but we’ve found some of the translations on ads and products to be pretty funny. Enjoy!

Yes, this is just Rude.
The Portuguese definitely love their fish. Apparently so much so that women want to smell just like it. Maybe the funniest thing about this ad is that “Pssst! E ja passou” literally translates to: “Psst! And already passed.” Not sure if the passed gas comes first, or the spray.
Mofos don’t stand a chance here with people carrying around these mofo stoppers.
This is only a funny sign because we only have to pay 60 cents for a hot cup ‘o joe here. We’re laughing all the way to the piggy bank
One is a Bimbo, the other is bread. I made that joke when we were still married, so it’s okay.
I translate this to: “Pediatrician-tested sob control.” In other words, the Portuguese have a spray that eliminates sobbing in kids! How can you beat that?
Drugs are decriminalized in Portugal. Apparently that was enough for a cereal company to market the hard stuff. Didn’t do much for me though. However, for some reason I have fifteen boxes of it in the cupboard and have it for every meal. But it’s not addictive, I swear.
What kind of fricking store is this anyway?
In our Portuguese lessons, we learned that “leal” means “loyal,” and “coelho” means “rabbit.” So this politician’s name is “Teresa Loyal Rabbit.” Of course, I’d rather have a loyal rabbit in charge than a Lyin’ Cheeto.
I don’t think Yamashita is all that proud of their products. Either that, or the graphic artist was a bit disgruntled.
That’s all she wrote for today because I have to, well, these two pictures say it all, don’t they?

Kevin & Carolyn to be on House Hunters International!

DSC_0202As most of you know, Carolyn’s profession was in interior design. Before we moved, she must’ve been asked a hundred times if we were going to be on House Hunters International. Lo and behold, ultimately the answer is, “yes!”

We just wrapped up filming for our episode, which won’t air for another six months or so, and we won’t be able to see a lick of it until it does. We’ll certainly let everyone know when we find out the air date. Alas, we can’t reveal a whole lot about the show ahead of time.

So we can’t say much other than to see we had a great experience! Stay tuned!

DSC_0286